[자주 틀리는 우리말] 엄마 ‘뱃속’이 아니라 ‘배 속’입니다

 한 언론사 인터넷 뉴스 제목에 '뱃속'이라고 잘못 쓰여 있습니다. 바른 표현은 띄어쓰는 '배 속'입니다. (인터넷 기사 화면 캡처)
한 언론사 인터넷 뉴스 제목에 '뱃속'이라고 잘못 쓰여 있습니다. 바른 표현은 띄어쓰는 '배 속'입니다. (인터넷 기사 화면 캡처)

◇ 엄마 뱃속(X) 배 속(O)

(서울=뉴스1) 김형택 기자 = 흔히들 '엄마 뱃속의 아이'처럼 씁니다. 그러나 바른 표현은 띄어쓰는 ‘배 속’입니다.

‘뱃속’을 국어사전에서 찾아보면 '마음을 속되게 이르는 말'이라고 나옵니다. 이를테면 '그 사람 뱃속을 도무지 알 수가 없다' '모두가 힘들어하는 상황에서도 그는 제 뱃속을 채우는 데 급급했다'처럼 사용됩니다.

국립국어원에 따르면 이 의미를 제외한 나머지 '사람의 배 안'을 뜻하는 단어는 띄어써서 ‘배 속’이라고 써야 합니다. '태아'를 사전에 검색하면 '어머니 배 속에 있는 아이'라고 나옵니다. 국어사전에서 '어머니 뱃속'이라고 쓰지 않는 것은 다 이유가 있습니다. 우리가 평소에 쓰는 '뱃속'은 거의 다 틀렸다고 보면 됩니다. 국립국어원에서 표준국어대사전에 있는 설명을 바꾸기 전까지는 말입니다.

◇ ‘지붕의 안쪽’은 ‘천정’일까요 ‘천장’일까요

정답은 ‘천장’(天障)입니다. 일반인뿐만 아니라 기자들도 엄청 헷갈리는 단어입니다. 다만 ‘천정’이 쓰이는 경우는 ‘천정부지’(天井不知, 천장을 모른다는 뜻으로, 물건 값 따위가 자꾸 오르기만 함을 이르는 말)라는 4자성어일 때뿐입니다.

◇ ‘큰돈’은 붙여씁니다

‘거금’을 의미하는 ‘큰돈’은 붙여써야 합니다. ‘큰 돈’이라고 띄어쓰면 글자 그대로 '돈 크기가 크다'는 의미가 됩니다.

마찬가지로 '뇌물의 성격을 띠거나 그 밖의 정당하지 못한 방법으로 주고받는 돈을 이르는 말'인 ‘검은돈’도 붙여쓰는데, ‘검은 돈’으로 띄어쓸 경우 글자 그대로 '색깔이 까만 돈'이 됩니다.

kht@news1.kr